Lost and found in translation : contemporary ethnic American writing and the politics of language diversity / Martha J. Cutter.
Record details
- ISBN: 0807829773 (hbk. : alk. paper)
- ISBN: 0807856371 (pbk. : alk. paper)
- Physical Description: viii, 326 p. ; 23 cm.
- Publisher: Chapel Hill : University of North Carolina Press, c2005.
Content descriptions
Bibliography, etc. Note: | Includes bibliographical references (p. [281]-303) and index. |
Formatted Contents Note: | An impossible necessity : translation and the re-creation of linguistic and cultural identities in the works of David Wong Louie, Fae Myenne Ng, and Maxine Hong Kingston -- Finding a "home" in translation : John Okada's No-no boy and Cynthia Kadohata's The floating world -- Translation as revelation : the task of the translator in the fiction of N. Scott Momaday, Leslie Marmon Silko, Susan Power, and Sherman Alexie -- Learnin--and not learnin--to speak the King's English : intralingual translation in the fiction of Toni Morrison, Danzy Senna, Sherley Anne Williams, and A.J. Verdelle -- The reader as translator : interlingual voice in the writing of Richard Rodriguez, Nash Candelaria, Cherr©Ưe Moraga, and Abelardo Delgado -- Cultural translation and multilingualism in and out of textual worlds. |
Search for related items by subject
Available copies
- 0 of 0 copies available at BC Interlibrary Connect.
- 0 of 0 copies available at Kaslo and District Public Library.
Holds
- 0 current holds with 0 total copies.
Show Only Available Copies
Location | Call Number / Copy Notes | Barcode | Shelving Location | Holdable? | Status | Due Date |
---|